A Unidade de Fototerapia Neonatal LED Terapia de Andulação Magnética

Descrição de Produto A Terapia Andullation magnéTica de LED da unidade de fototerapia neonatal Modelo:HXY-AI I.O mecanismo de tratamento Modelo HXY-AI encefalopatia magnéT

Featured Products

Descrição de Produto

A Terapia Andullation magnéTica de LED da unidade de fototerapia neonatal
Modelo:HXY-AI

I.O mecanismo de tratamento
Modelo HXY-AI encefalopatia magnéTica transcraniana Aparelhos terapêUticos fisiolóGica pode ser controlado atravéS dos botõEs.ÉUm dispositivo para tratamento de encefalopatia abrangente que estimula os membros com electricidade, baseada na fisiologia cerebral, biofíSica, encefalopatia clíNica terapêUtica, estimulaçãO eléTrica teoria, e espectro de baixa freqüêNcia alteraçãO téCnica de tratamento.Existem váRias freqüêNcias de tratamento e intensidades de tratamento armazenados no host, que tambéM pode ser alargada e melhorada.VocêPode escolher uma freqüêNcia apropriada de acordo com diferentes doençAs em tratamento clíNico.VocêTambéM pode escolher váRias freqüêNcias e os de saíDa como alternativa de tratamento.O host pode exibir as informaçõEs de 6 vias de saíDa no tratamento simultaneamente.Por meio de eletrodos de tratamento, o dispositivo pode trabalhar em diferentes pontos, envia a estimulaçãO de corrente alternada contendo determinadas energia, que pode penetrar diretamente o crâNio para alcançAr o mais profundo no interior do tecido cerebral, agindo sobre as céLulas do céRebro e do sistema nervoso central.Como resultado, as céLulas iráObter muito mais electricidade, têM maior capacidade de transporte de oxigêNio.Assim, o ambiente metabóLica das céLulas cerebrais seráMelhorada, de modo que a atividade de enzimas metabolizadoras, e haveráUma maior possibilidade de as céLulas lesadas para ser reparado.Ele iráInterferir e controlar a ocorrêNcia e a transformaçãO do EEG e neuromagnetic anormal, aumentando a atividade eléTrica do céRebro, promover a recuperaçãO das funçõEs cerebrais.Desta forma, iráTratar certas doençAs cerebrais e melhorar o estado de saúDe do berçO do céRebro.

Ii CaracteríSticas do produto
Este produto éAdequado para todos os tipos de estabelecimentos méDicos.O host tem 6 vias de saíDa, núCleo fastigial especial eletrodo de estimulaçãO, placas e placas de estimulaçãO eléTrica dos membros inferiores.Ele funciona em váRios domíNios funcionais do sistema nervoso.O host éTotalmente controlado por computador, fáCil de operar e éFáCil escolher funçõEs.As placas de eléCtrodo de tratamento sãO convenientes e conforto ao desgaste.O tratamento inferior do corpo éFlexíVel para tratamento de diferentes posiçõEs.Esta éDe natureza terapêUtica, seguros e fiáVeis, sem efeitos colaterais.

Iii Os parâMetros téCnicos principais
1.NúMero de canais de tratamento
6 estradas e cada caminho pode funcionar de forma independente.

2.CondiçõEs normais de trabalho
A.Temperatura ambiente:5°C-40°C.
B.PressãO atmosféRica:70KPA-406kpa.
C.Humidade relativa:<=80%.

3.NúCleo Fastigial estimulaçãO eléTrica
A.Brilho de impulso:0.6Ms±1ms.
B.Tipos de onda de saíDa:6 tipos.
Onda contíNua (1tipo)  Onda Dilatational (1 tipo)
Martelo de luz de onda (2 tipos)   Massagem onda (2 tipos)
C.Gama de impulso:45V±10% (500 ΩCarga)
D.Prazo limite:0.01-1.99ms.
E.FrequêNcia:100 Hz-0.5HZ.
F.Fonte de alimentaçãO:220V±22V, 50Hz ±1 Hz.

4.EstimulaçãO eléTrica em membros inferiores
FrequêNcia de funcionamento do aparelho terapêUtico é2KHz-6KHz, e o erro admissíVel éDe ±10%.
4.1 corrente de saíDa
4.1.1 A corrente de saíDa éContinuamente ajustáVel em 0~100mA.
4.1.2 a estabilidade da corrente de saíDa nãO for maior do que ±5%.
4.2 sobre o ajuste da faixa de freqüêNcia
A faixa de freqüêNcia de modulaçãO do aparelho nãO éMais estreito que 0-150Hz.
4.3 diathermanous frequêNcia de trabalho
A freqüêNcia de trabalho diathermanous é2Hz, e o erro admissíVel éDe ±10%.
4.4 Temperatura de superfíCie de eletrodos
A temperatura da superfíCie dos eletrodos estáEntre 38°C e 50°C (inferior a 23 °C ±2 °C) no processo de diatermia.
4.5 Forma de onda de saíDa
Forma de onda de saíDa:Uma onda senoidal, onda quadrada, onda triâNgulo, onda exponencial, onda de pico da onda dente de onda contíNua, onda densa, onda esparsos.

Iv Como operar a máQuina
1.Insira uma extremidade da linha de alimentaçãO especial na cidade de trêS orifíCios do soquete especializados, e a outra extremidade na tomada de corrente no painel traseiro na parte de tráS do host.
2.Conecte o pino que saíDas de estimulaçãO eléCtrica respectivamente nos orifíCios de saíDa na parte de tráS do núCleo fastigial membro, 1, e de membros 2.Conecte as placas de eléCtrodo bem.
3.Em primeiro lugar, limpe a posiçãO de tratamento com áGua ou áLcool.Pegue uma camada de nãO tecidos e embeber (agitar as gotas de distâNcia).Em seguida, cole a tecidos embebidos na posiçãO de tratamento e depois colar o lado negro das placas de eléCtrodo diretamente nos Tecidos nãO tecidos.Fixar com forte servidãO ou manter sob controle com saco de areia.Quando vocêUsa em casa, vocêTambéM pode limpar a pele de tratamento e o lado negro das placas de eléCtrodo com gaze ter sido imerso em áGua quente.Deixe o lado preto toca na pele diretamente.
Nota:éInterdito puxar ou inserir a tampa de tratamento ou os pinos do estíMulo eléTrico quando o aparelho terapêUtico estáLigado.
4.Sobre como operar o host
4.1 Fastigatum:Pressione o botãO MODE para escolher entre os 6 modos;Cada lâMpada indicadora representa um modo.Pressione o botãO de períOdo para períOdo de escolha, 0~99 exibidos digitalmente, ajustáVel.Prima a tecla iniciar uma vez, a máQuina começA a funcionar.O tubo digital exibe zero e um ponto vermelho ao lado dele vai brilhar.Agora, pressione a tecla de aumento ou diminuiçãO para ajustar a intensidade nos 0~99 e o períOdo tambéM pode ser ajustada no momento.O ponto vermelho nãO sapatos quando o tubo digital exibe o períOdo, mas vai brilhar na exibiçãO de intensidade de saíDa.Pressione a tecla Iniciar/Parar novamente para interromper a saíDa.
4.2 Tratamento de membros inferiores
Pressione a tecla de aumento da frequêNcia interméDia ou diminuir a chave para escolher prescriçõEs 1~35, ajustáVel.Quando vocêEscolheu a prescriçãO do direito, prima a tecla de confirmaçãO, e a janela do meio mostra "0", juntamente com o ponto vermelho luminoso.Agora o tratamento começAr.A intensidade pode ser ajustado atravéS do ""E "".A intensidade devem ser adequadas para a condiçãO do paciente (geralmente éToleráVel a ele ou ela;Caso contráRio deve seguir os conselhos do méDico).
4.3 A funçãO de diatermia
Quando vocêPrecisar a funçãO de diatermia, pode premir a tecla "+"Ou "-"A qualquer momento para ajustar a temperatura.Os 6 indicadores de lâMpada verde na parte frontal do dispositivo representa 1~6 graus da esquerda para a direita.Quanto maior o grau, é, quanto maior a temperatura.
Fim do tratamento
O programa de tratamento éProjetado para parar por si mesmo e dar um sinal sonoro contíNuo no final do tratamento, mas vocêNãO tem que funcionar mas apenas a abater os eléCtrodos de placas.
Parar a meio do caminho
Se vocêTem de parar no meio de tratamento, basta pressionar a tecla "Cancelar"Para interromper o tratamento (incluindo diatermia saíDa).O tubo digital exibe o núMero de prescriçãO usada apenas agora.Diatermia lâMpada indicadora apaga-se.VocêPode derrubar as placas de eléCtrodo ou selecione outra prescriçãO méDica para iniciar o tratamento novamente.

O tempo de tratamento
Geralmente, demora 20 min para cada tratamento, uma ou duas vezes por dia, um curso de duas semanas.HaveráUm intervalo de tempo de 2 e 3 dias entre cada dois cursos.

V.QuestõEs precisam de atençãO
1.NãO deixe que a mesa de tratamento ser demasiado perto de olhos para que a estimulaçãO eléTrica magoam os olhos.
2.Quando receber o tratamento, éMelhor fechar os olhos, fechou sua boca, nãO assistir televisãO ou ler jornais de modo que o efeito do tratamento seráMelhor.
3.Se tais sintomas como cefaléIa, tontura, fadiga, palpitaçõEs, dispnéIa, sudorese ocorrem no processo de tratamento, éPorque a saíDa de energia éOverlarge.Apenas apropriadamente diminuir a saíDa da energia e esses sintomas desaparecem.Quando necessáRio, os sintomas desaparecem quando vocêInterromper o tratamento temporariamente.
4.VocêDeve anotar os eletrodos em primeiro lugar no final do tratamento, e depois desligue a fonte de alimentaçãO, por medo de choque eléCtrico.
5.Quando utilizar a funçãO de diatermia, vocêDeve controlar a temperatura, por medo de escaldamento.

VI.ContraindicaçõEs
1.Os pacientes agudos de desordens sistêMicas e sangramento intracraniano;
2.Pacientes portadores de infecçãO intracraniana, neoplasia intracraniana;
3.Pacientes com insuficiêNcia cardíAca de filme de metal e marcapassos cardíAcos.

Vii ManutençãO e reparaçãO de avarias comuns
1.O indicador de fonte de alimentaçãO nãO acende
1.1 Fonte de alimentaçãO nãO estáConectado---Verifique se a fonte de alimentaçãO estáLigado;
1.2 A fonte de seguro ou o indicador estáErrado---entre em contato com o fabricante para manutençãO;
2.LâMpada indicadora de tratamento nãO acende---Tampa de tratamento e o host nãO estáConectado;Verifique se o bujãO de saíDa esteja conectado firmemente com o orifíCio de saíDa.
3.Evitar o funcionamento sem carga;Evite o contato com produtos quíMicos corrosivos.

A manutençãO diáRia
Limpar e desinfectar os eléCtrodos de placas.
ApóS o uso, limpe e desinfete os eléCtrodos de placas com teor alcoóLico bola de algodãO.
Limpar o pó;Mantenha o host e o corpo de mesa limpa;
Limpe a superfíCie do dispositivo regularmente com um pano de algodãO limpo regularmente (pelo menos uma vez por mêS).

VIII.Armazenamento e transporte
1.Consulte os regulamentos para as condiçõEs de transporte e requisitos;
2.Produtos embalados devem ser armazenados em quarto limpo com boa ventilaçãO, sem gáS corrosivos, uma humidade relativa inferior a 93%, temperatura de -40ºC~+55ºC.
3.DimensõEs externas do host:525×460×860.

Ix Compromisso de serviçO póS-venda
Oferecemos garantia de um ano para o dispositivo apóS ele ter sido vendido e fornecemos ao longo da sua vida de serviçO de manutençãO.Para aléM do períOdo de garantia de manutençãO apenas os custos de encargos de peçAs.
Se vocêEncontrar com algum problema ao utilizar este aparelho terapêUtico ou necessidade de consultar a nossa empresa, ligue para o núMero de telefone do serviçO de póS-venda.
Registo e endereçO de produçãO:Xihuan parque industrial, Anyang Neihuang county, cidade, províNcia de Henan.
Http://guangzhou-medical.En.Made-in-china.Com      

Tel.:0372-7775555 consulte 1-12
Fax:0372-7713696
CóDigo postal:456300

 

lista de embalagem
NúMero de séRie Nome Quantidade
1 O host 1
2 Linha de alimentaçãO 1
3 Placas de eléCtrodo 8 pares
4 Os eletrodos auto-adesivos 4 pares
5 Linha de conexãO 6
6 Bondages 1
7 O fusíVel 2
8 Manual do utilizador 1
9 Certificado sanitáRio 1
10 CartãO de garantia 1


Magnetic Andullation Therapy LED Neonatal Phototherapy Unit
 E
Magnetic Andullation Therapy LED Neonatal Phototherapy Unit
 E o 
Magnetic Andullation Therapy LED Neonatal Phototherapy Unit
 E de
Magnetic Andullation Therapy LED Neonatal Phototherapy Unit
 E 
Magnetic Andullation Therapy LED Neonatal Phototherapy Unit

Magnetic Andullation Therapy LED Neonatal Phototherapy Unit

Magnetic Andullation Therapy LED Neonatal Phototherapy Unit

Magnetic Andullation Therapy LED Neonatal Phototherapy Unit

Magnetic Andullation Therapy LED Neonatal Phototherapy Unit
 E de 
Magnetic Andullation Therapy LED Neonatal Phototherapy Unit




Magnetic Andullation Therapy LED Neonatal Phototherapy Unit

Contate-Nos

Sinta-se à vontade para fazer sua pergunta no formulário abaixo. Responderemos em 24 horas